Albert Russo who has published worldwide over 85 books of poetry, fiction and essays (35) and photography (50), in both English and French, his two mother tongues, and sometimes in Italian, (Italian being his 'paternal' tongue) - he also speaks Spanish and German and still has notions of Swahili -, is the recipient of many awards,such as The New York Poetry Forum and Amelia (CA) Awards, The American Society of Writers Fiction Award, The British Diversity Short Story Award, The AZsacra international Poetry Award (Taj Mahal Review - US$ 500), the Books & Authors Award, several Writer’s Digest poetry and fiction Awards (winner and finalist), aquillrelle Awards, the Prix Colette and the Prix de la Liberté, among others. His work has been translated into about 15 languages in 25 countries, on the five continents. He has co-published Gaytude with Adam Donaldson Powell, which won Best Gay Book in the USA. Albert Russo’s major books are the AFRICAN QUATUOR (AQ), his memoir CALL ME CHAMELEON (CMC), his humorous ZAPINETTE Series (Zapy), GOSH ZAPINETTE, the first ever series of global Jewish humor, his books of stories and of poetry encompassing 40 years of writing, entitled: THE CROWDED WORLD OF SOLITUDE, vol. 1 - CWS1 (the stories and essays) received an Honorable Mention from the Writer’s Digest 2005 International Book Awards and THE CROWDED WORLD OF SOLITUDE, vol. 2 (the poems) CWS2 + the two big books dedicated to his beloved mother Sarah Russo (SR) + about 50 books of photos. His definitive biography penned by the Norwegian African-American writer, poet and artist Adam Donaldson Powell, UNDER THE SHIRTTAILS OF ALBERT RUSSO was released by l’Aleph (November 2017), Wisehouse Publishing. Holyland Zapinette published in Hebrew, novel (2019), Mémoires d’un fils de nazis, novel (2020). SPEAK TO ME, MOTHER BELOVED (2019) is Albert Russo’s new book dedicated to his adored mother and to POETRY, with about 140 poems and as many photos in both black and white and in color, that he took along the years on the four continents in which he has resided and during his travels around the world.
A humanist with roots in Central, Southern Africa, and the Mediterranean, he has been acclaimed by James Baldwin, Edmund White, Martin Tucker, Douglas Parmee of Oxford University, Joseph Kessel,
Pierre Emmanuel, both of the Académie Française, among many other literary authorities, as well as by his African peers, Chinua Achebe among them. Albert Russo was also a member of the 1996
jury for the Neustadt International Prize for Literature which often leads to the Nobel Prize of Literature. Latest Prize: Best 2013 Unicef Short Story award in defense of childhood
worldwide, for: Revenge by proxy / Vengeance par procuration. He has just received the 2018 Book Excellence Award for his big book series GOSH ZAPINETTE! Unicef 2018 award for the body of
his poems.
Albert Russo’s 50-odd books of photography have garnered awards in the USA, UK, Russia, France, including Photography Vibes certificate of excellence 2009, Artavita certificate of
excellence 2020. Some of his novels and memoirs have also been filmed in English, with videos 90 anSome of his work has been exhibited in the Louvre Museum, at the Espace Pierre Cardin, both in
Paris, in Times Square, New York, at the Museum of Photography in Lausanne, Switzerland, in Art Berlin, in Tokyo, in Moscow, etc. The former Mayor of the Big Apple, Mr. Bloomberg, has lauded his
two photobooks on Paris and New York. Some of his novels and memoirs have also been filmed in English, with videos 90 and 100 minutes long. Websites:
www.viewbug.com/member/albertrusso
https://www.artavita.com/artists/7612-albert-russo
"Art is but a moment of happiness, it is like a lightning of bliss cleaving the never-ending horrors of our world." Albert Russo
“Inspiration is like delicious food that your taste buds remember, or a perfume you have long forgotten and whose whiff suddenly brushes your nostrils again,
giving you pangs of nostalgia.” Albert Russo
Researchers and students of literature may now
access the Albert Russo Literary Archives
in Brussels, Belgium, the capital of the European Union:
ARCHIVES & MUSÉE DE LA LITTÉRATURE
Bibliothèque Royale Albert Ier
Boulevard de l'Empereur 4 -1000 Bruxelles - Belgique
search / rechercher: Auteur Albert Russo
http://www.aml-cfwb.be/rechercher/catalogue
Ranker: 300+ World’s best LGBT writers:
http://www.ranker.com/list/gay-authors-list-of-famous-lgbt-writers/kron34?page=1
"My major books in English are my AFRICAN QUATUOR (AQ), my memoir CALL ME CHAMELEON (CMC), my humorous ZAPINETTE Series (Zapy),
my books of stories and of poetry encompassing 40 years of writing, entitled: THE CROWDED WORLD OF SOLITUDE, vol. 1 - CWS1 (the stories and essays) and THE
CROWDED WORLD OF SOLITUDE, vol. 2 (the poems) CWS2 + the two big books dedicated to my mother Sarah Russo (SR) + about 50 books of photos."
Auteur bilingue de nationalité belge (le français et l’anglais sont ses deux langues ‘maternelles’), publié sur les cinq continents, Albert Russo a obtenu de nombreux prix littéraires, tant pour sa prose que pour sa poésie, dont le Prix Colette, The American Society of Writers Fiction Award, The British Diversity Short Story Award, The National Library of Poetry Editor’s C hoice Award, des mentions honorables aux W.B. Yeats et Robert Penn Warren awards, divers New York Poetry Forum Awards, etc. Ses ouvrages ont été traduits dans une douzaine de langues, dont le grec, le turc et le polonais, et ont été diffusés par le Service Mondial de la BBC. Il est juré du Prix Européen (avec Ionesco, jusqu’à la mort de ce dernier) et a siégé au jury du prestigieux Neustadt International Prize for Literature, antichambre du Prix Nobel. Ses romans africains ont été comparés très favorablement avec l’oeuvre de V.S. Naipaul, Prix Nobel de Littérature. Son oeuvre a été reconnue et louée par des écrivains tels que Joseph Kessel, James Baldwin, Pierre Emmanuel, Paul Willems, Georges Sion, Douglas Parmee, Werner Lambersy, Edmund White et Gilles Perrault.
Albert Russo est né au Congo/Zaïre et a
passé toute sa jeunesse sur le continent africain, entre l’ancien Congo Belge, le Rwanda-Burundi, le Zimbabwe et l’Afrique du Sud. Il fait ensuite ses études universitaires aux Etats-Unis puis à
Heidelberg. Il parle couramment 5 langues: ses deux langues ‘maternelles’, l’italien, sa langue ‘paternelle’, l’espagnol et l’allemand (et a quelques notions de judéo-espagnol, d’hébreu, de
portugais, de néerlandais et de swahili). Il se fixe en Italie quelques années, retourne à New York où il adapte des films pour le département audio-visuel de l’Unicef, puis s’installe à Paris où
il enseigne l’anglais et l’italien. Membre du PEN Club de Belgique et de France, de l’American PEN Center, de l’Authors’ Guild of America et de l’Association des Ecrivains de Langue Française, il
siège au jury du Prix Européen avec, jusqu’à son décès, Ionesco, ainsi que Hélène Ahrweiler, ancienne Présidente de la Sorbonne, entre autres personnalités internationales.
Sa prose et sa poésie lui ont valu de nombreux prix littéraires, dont: le prix Colette, les New York Poetry Award, American Society of Writers Fiction Award, Volcano Review International Award
for Long Fiction, Charles Katzman Journalism Award, Willie Lee Martin Award for Fiction, British Diversity Award for Fiction (1997) etc., et paraissent régulièrement dans des revues et
anthologies littéraires (pour l’anglais) en Amérique du Nord, en Grande Bretagne, mais aussi en Australie, en Afrique et en Inde, ainsi que dans les pays francophones. Une de ses nouvelles a été
radiophoniquement mise en scène par le Service Mondial de la BBC. Il vient d’obtenir le Book Excellence Award pour sa série GOSH ZAPINETTE ! (13 courts romans pour tous les âges, de 14 ans
à … 114 ans), Première série d’humour juif faisant le tour du monde, dans sa version américaine. Cette série existe également dans sa version française et en traduction italienne. ‘Zapinette en
Terre Sainte’ vient d’être traduit en hébreu. Et enfin, il reçoit le Prix d’Honneur 2018 de l’Unicef pour l’ensemble des ses poèmes et Book Excellence Award 2019 pour ses Mémoires CALL ME
CHAMELEON (1.134 pages - disponible en e-book sur les librairies en ligne Amazon, etc.).
Collaboration à des centaines de publications, sur les cinq continents, dont: World Press Review, International Herald Tribune (publié avec le New York Times et le Washington Post), The Literary
Review, Short Story International, World Literature Today, The Edinburgh Review, Passport,The European Journal of Psychology, Books in Canada, Confrontation (Long Island University, NY), Okike
(la revue de Chinua Achebe), Prize Africa, Indian Literature, The Taj Mahal Review, Labyrinth, Chandrabagha, Libération, Les Cahiers du Sens, Rafale, l’Autre Journal, la Revue Poétique de Cognac,
Sapriphage, Encres Vagabondes, Le Bulletin de la Fondation Auschwitz, Fremde Verse, Tribuna (Roumanie), ainsi que dans des revues grecque, turque, polonaise, bengali, chinoise, japonaise et
australienne, entre autres.
Il a été invité à participer, durant tout le mois de novembre 1993, avec dix autres écrivains, à L’Europe à Livre Ouvert, une initiative du Conseil Général de la Vienne présidée par René Monory
et parrainée par le Ministère des Affaires Etrangères et la Communauté Européenne, entre autres organismes. En 1996 il a fait partie du prestigieux jury du Prix littéraire international Neustadt,
l’antichambre du Prix Nobel de Littérature.
Directeur-adjoint de la revue Europe Plurilingue fondée par Nadine Dormoy (sous le haut-patronage de Simone Veil, ancienne ministre)), il a également été co-rédacteur de la revue anglophone Paris
Transcontinental, dirigée par Claire Larrière (Sorbonne Nouvelle), publiant des auteurs tels que Joyce Carol Oates. Ses oeuvres ont été saluées par la presse internationale: Libération,
l’Express, le Figaro Littéraire, l’Humanité, Ouest France, Le Soir (Bruxelles), La Libre Belgique, Jeune Afrique, le Nouvel Afrique-Asie, l’Hebdo (suisse), Le Quotidien d’Algérie, La République
Internationale des Lettres, Confrontation, World literature Today, etc. En 2013 il a obtenu le Premier Prix UNICEF du meilleur conte poétique pour ‘Vengeance par procuration’. Il obtient
régulièrement des prix pour ses livres de photos, aux Etats-Unis et en Inde. Certaines de ses photos on été exposées au Musée de la Photographie de l’Elysée, à Lausanne, en Suisse. Le maire
de New York a loué ces deux livres de photos sur Paris et New York. Une de ses photos a été exposée au Louvre et il a également été invité à présenter ses oeuvres à l'Espace Pierre Cardin à
Paris. Enfin, dix de ses photos ont été projetées sur écran géant à Times Square (New York).
Site littéraire de l’auteur : www.albertrusso.com -
Sites de photographie : www.viewbug.com/member/albertrusso https://www.artavita.com/artists/7612-albert-russo
Pierre Halen (Université de Metz, France) in
Dictionnaire biographique.
La migrance est de toute évidence une donnée essentielle dans la vie et dans l’œuvre d’Albert Russo. Cet écrivain singulier a en effet vécu dans plusieurs pays dispersés sur trois continents ; il écrit et publie en deux langues principales (le français et l’anglais) ; surtout, il a fait du déplacement géographique et du contact interculturel, au sens le plus large, l’une des composantes essentielles de son œuvre. Il est lui-même issu d’un double contexte migrant : celui de la diaspora italienne d’origine rhodiote et sépharade, et celui de la colonisation, vécue comme phase d’une globalisation moderne et urbaine. Il a connu ensuite l’expérience des études à l’étranger, puis celle de l’exil, d’abord en Italie puis en Belgique, loin des pays d’Afrique centrale où il avait vécu sa jeunesse ; enfin, il a suivi la trajectoire de nombreux écrivains belges en s’établissant à Paris où il a composé l’essentiel de son œuvre. Le mélange en est un aspect essentiel. Mélange des langues, y compris à l’intérieur d’un même livre comme dans Dans la nuit bleu-fauve / Futureyes (1992). Mélange des genres littéraires, dès son premier livre publié sous son nom : éclats de malachite (1971) ou sa première anthologie personnelle (Albert Russo Anthology, 1987). Mélange des expressions artistiques : beaucoup de ses livres sont illustrés par divers artistes et lui-même, à la fois comme photographe et écrivain, a publié une vingtaine d’albums consacrés notamment à divers lieux de la planète (Sri Lanka Serendib, 2005 ; Brussels Ride, 2006 ; Israel at heart, 2007, etc.). Métissage biologique et culturel des groupes humains, thématique essentielle de ses évocations de l’Afrique contemporaine, depuis La Pointe du diable (1973), roman anti-apartheid. Mélange des générations et des lieux, comme dans sa série des Zapinette, destinée à la jeunesse. Mélange des genres au sens sexuel, affirmé dans un titre comme L’Amant de mon père (2000).
La France et Paris sont certes évoqués dans l’œuvre, notamment dans des albums photographiques récents : In France (2005), Saint-Malo with love (2006), Noël in Paris (2008), France : art, humour & nature (2008). Mais il s’agit là d’ouvrages publiés aux États-Unis, et ils sont minoritaires par rapport aux autres lieux évoqués par d’autres albums : ils thématisent moins la migrance en France qu’ils ne participent à la globalisation des discours. La migrance, on le voit, ne s’exprime pas particulièrement dans un rapport avec un pays d’accueil, mais dans une expérience contemporaine de la modernité mondiale. Paris est dès lors surtout une mégapole cosmopolite, traitée comme New York (Mosaïque new-yorkaise, 1975 ; Zapinette à New York, 2000) ou, auparavant, Bujumbura la capitale du Burundi, dans éclipse sur le Lac Tanganyka (1994). A. Russo affectionne la notion d’éclats, qui ne se retrouve pas par hasard dans deux de ses titres d’ouvrages : sa poétique est celle d’un monde à la fois uni parce que globalisé et ouvert au désir de tous, et diffracté en « mosaïque », en « kaléidoscope », deux autres mots-clés de son écriture. Si cette œuvre évoque à divers endroits la souffrance et l’injustice, l’humour et l’ironie y ont pris avec les années une dimension plus importante, en même temps que les évocations du corps : son Tour du monde de la poésie gay (2004) a ainsi pour sous-titre les Voyages facétieux d’Albert Russo.
.
Le livre-charnière de cette œuvre est sans doute Sang mêlé ou ton fils Léopold, roman paru aux éditions du Griot en 1990, mais dont une première version avait été publiée en anglais en 1985. Ce roman, très vite réédité par l’antenne belge de France-Loisirs, est le livre qui, en même temps, lui a permis une véritable entrée dans l’édition française et une sorte de retour en Belgique, pays avec lequel cependant il n’a pas beaucoup d’autres liens que celui de la mémoire congolaise, mais aussi de développer sa poétique du métissage. Il s’agit bien de savoir qui est le « fils de Léopold », – Léopold symbolisant le monde colonial ancien des « nations » et des « races » –, à dépasser dans une post-colonie hybride, ouverte, urbaine, où l’on peut se reconnaitre, dans toutes les langues et en tous lieux, une Ancêtre noire (2003) ou un Body glorious (2006).